Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Ренар Холл  - Екатерина Романова

Читать книгу "Ренар Холл  - Екатерина Романова"

1 354
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 63
Перейти на страницу:

— Пожалуйста, не разрывай мою душу на части. Эрцгерцог совсем скоро женится. Я в любом случае не смогу остаться здесь…

Послышался звук, отдаленно похожий на всхлипывания.

— Гессен?

Тишина.

— Гессен, открой. Немедленно.

Не надеясь на благосклонность животного, я закрыла глаза и, убедившись что никто, кроме лошадей, не наблюдает, проделала тот же трюк, что и в жемчужном коридоре. Когда оказалась внутри, увидела, что из крупных карих глаз животного сочатся слезы.

— Милый мой. Ну что ты, — тут же упала на колени и обняла широкую горячую шею. Лаки обиженно отвернулся. — Я стану женой другого господина Ренара, но это не значит, что перестану любить тебя. Любовь — удивительное чувство. Чем больше ты любишь, тем больше ее становится. Она не тратится, а напротив. Я всегда буду тебя любить.

Он скосил на меня обиженный взгляд, но счел, что этих слов недостаточно.

— Я попрошу у эрцгерцога позволить забрать тебя. Если ты этого хочешь.

Лаки сначала обрадовался, лизнул меня шершавым языком, а затем, осмотрев свое стойло, грустно сложи голову на передние ноги.

— Будешь скучать по Ренар Холлу?

Тяжелый вздох.

— Ты рвешь мое сердце на части. Впервые в жизни я полюбила, но мне разбили сердце. Нашла преданного друга, такого, что готов пожертвовать собой ради меня, но он в обиде. Получила возможность поправить благосостояние семьи, но совсем этому не рада. Почему у людей все так сложно, мой милый друг?

Животное уткнулось влажным носом в мою шею и фыркнуло.

— Вот и я не знаю. В любом случае, я тебе обещаю, мы с тобой не расстанемся. Слышишь? Гессен, я серьезно. Я не брошу тебя.

Щелкнул замочек на дверях стойла, и я плутовато улыбнулась.

— Так и знала, что это твои штучки.

Я покормила подопечного, расчесала его огненную гриву, и, убедившись, что между нами вновь наладились отношения, отправилась готовиться к ужину.

Расчесывая мои волосы, Айра рассказывала о других гостях. Оказывается, в Ренар Холл прибыло несколько высокопоставленных герцогских семей, большое количество графских, несколько достопочтенных баронов и баронесс, множество придворных. Слуги, как выяснилось, с ног сбились, чтобы всем угодить. Нрав у придворных не такой, как у господина Ренара и, если что не так, они и стукнуть могут. Я возмутилась и выразила надежду, что Айре не пришлось терпеть жестокое к себе обращение, но, по счастью, ее подобная участь миновала.

— Вы очень красивая, ваше сиятельство, — заключила девушка, закончив завивать мои кудри. Они тугими волнами опускались на открытую спину, а спереди были забраны наверх в красивое плетение, украшенное диадемой, присланной Джаспером. Чтобы не случилось конфуза, ведь после ужина мы с женихом условились вместе отправиться на бал, я надела его наряд — малахитового цвета с благородным черным отливом. Вот только мне совсем не нравился этот цвет, но огорчать будущего супруга не хотелось.

— Благодарю, Айра. Ты очень добра.

— Это вы очень добры. Другие господа не любят болтливых слуг, а вы терпите. Ну вот, опять. Вольности себе позволяю.

— Со мной можешь позволить, — подмигнула я. — Расскажи лучше, как обстоят дела с расследованием смерти Летиции?

— Ее расследовали. Виновата лужа и неосмотрительность. За Летицией и прежде водилась неаккуратность, а тут бал, суета, ну вот и оступилась, да примет темная богиня ее душу, — девушка осенила себя круговым знамением и опустила голову.

— Будь осторожна, в таком случае.

— Обязательно. Желаете что-нибудь еще, леди?

— Благодарю, ты можешь быть свободна.

Оставшись одна, я перевела дух. Значит, слугам не стали раскрывать истинную причину смерти их коллеги. И это правильно. Негоже поднимать волнение среди работников, учитывая, что многие из них могут оказаться болтливы и паника перекинется на гостей. Поскольку в замке король, смута ни к чему. Господин Ренар мудр… вот снова — господин Ренар. Я должна навсегда выкинуть из головы мысли о нем.

Стук в дверь заставил вздрогнуть. Я посмотрела на кристалл и уняла дрожащее от волнения сердце. Это Джаспер, точен, аккуратен и красив. Подала мужчине ладонь, с облегчением отметив, что элементали так и не очнулись, оставшись стоять возле моих дверей. Понимаю, что они не живые, но их присутствие меня несколько нервировало.

— Куда вы меня ведете, герцог?

— Кажется, мы условились, — он погладил мою ладонь на своем локте и улыбнулся. — Просто Джаспер.

— Прости, это все так… так непривычно. Каких-то пару дней назад я прибыла сюда в роли служанки, а теперь невеста герцога.

— Надеюсь, это приятное волнение?

— Несомненно, — постаралась быть убедительной, хотя испытывала смешанные чувства. Я не любила Джаспера, как матушка не любила батюшку. Но у них все сложилось как нельзя лучше, значит и мы имеем право на счастье.

— Я подумал, что девушке с юга неуютно в роскошном, но холодном замке, а потому велел накрыть столик в саду.

На этот раз улыбнулась искренне. Удивительно, чтобы мужчина, который знает меня всего несколько дней, был столь внимателен и чуток.

— Должна заметить, мой будущий супруг, — произнесла я, наслаждаясь теплом, окутавшим мягким одеялом, как только мы вошли в сад, — это очень и очень хорошее начало. Вот только вчера здесь было довольно шумно…

— Я об этом позаботился, — подводя меня к обвитой плющом беседке, заверил маг. — Нам никто не помешает. Слуги уже подали блюда, и я сам поухаживаю за будущей женой.

— Очень предупредительно, — я приняла ухаживания и села за столик, наслаждаясь красотой пышного сада, дорогими сердцу ароматами цветов, пением птиц. Совсем как в Ротмире. Даже и не скажешь, что там, за стенами купола лютуют белые времена…

— Этот сад, — наливая в мой бокал шампанское, рассказывал маг, — выращен руками моей мачехи. Мне и самому нравится здесь бывать время от времени.

Мужчина наполнил свой бокал и, сев напротив, произнес тост:

— За начало новой жизни.

Я смущенно улыбнулась, не решившись пригубить напиток, пока мы не выясним все, что терзает мою душу. Чтобы этот миг действительно стал началом новой жизни, следовало решить старые проблемы и отпустить их:

— Джаспер, это все чудесно, но, признаться, я смущена. Ты так внимателен, добр, предупредителен и снисходителен, что у меня нет слов.

— Лайнэ, давай решим раз и навсегда. Я знаю, что ты не любишь меня пока, поскольку ослеплена шармом моего дядюшки, но обещаю, как только поймаем бруту, и король снимет с тебя нелепые обвинения, мы уедем.

Мысль о скором отъезде из Ренар Холла ударила по мне куда больше, нежели я могла предположить.

— Не печалься о лаки. Я слышал, у вас с ним особая связь. Думаю, мне удастся уговорить Эдварда отдать его тебе.

1 ... 51 52 53 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ренар Холл  - Екатерина Романова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ренар Холл  - Екатерина Романова"